『指輪物語』固有名詞対照表 |
---|
以前、niftyの会議室(FSF2)にアップした資料を見つけましたのでお送りします。ご参考まで。
92年に発行された100周年記念版で「指輪物語」の固有名詞表記が大幅に変わりましたがその一覧と解説です。
高橋誠
旧訳 | 新訳 | 補足説明 |
イシルデュア | イシルドゥア | 原音に合わせたようです。他にもデュアをドゥアにしたもの多数。 |
インカーヌス | インカヌス | 長音記号を無視する方針のようです。 |
エラダン | エルラダン | 「二重の子音」を几帳面に発音する方針のようです。 |
エンティング | エントっ子 | エント女に合わせて翻訳されました。 |
オフタル | オホタール | ar は長音にするようです。 |
オローリン | オロリン | 語中の長音記号は無視するようです。 |
焦茶の国人 | 褐色人 | 種族の名の方が先だということか? |
ギルラエン | ギルライン | ae についての「単語および固有名詞の発音」の指示にあわせています。 |
ブランデーバック | ブランディバック | 原音に合わせたようです。 |
サックビル | サックヴィル | 原音に合わせたようです。 |
サルーマン | サルマン | 確かに長音記号はないようです。 |
スウェルト人 | スワート人 | |
ダエロン | ダイロン | ギルラインと同じ。 |
ティヌヴィエル | ティヌゥヴィエル | |
ドウィメルライク | ドウイマーレイク | 「化けもの」にルビとして振られています。 |
臭井家 | 堀家 | 「掘る」「根をはる」「土の中」という意味に訳すという「名前についての注意」にしたがった変更。 |
イアルワイン | ヤールワイン | i についての「単語および固有名詞の発音」の指示にあわせています。 |
ルシエン | ルシアン | en をフランス語のように弱く発音するという指示は見あたりません。 |
旧訳 | 新訳 | 補足説明 |
イセンガルド | アイゼンガルド | 英国での読み方にあわせたようです。 |
エイレナッハ | アイレナッハ | ドイツ語風の読み方にしたようです。 |
イレンサガ | アイレンサガ | |
アドルン川 | アドーン川 | トールキンはrの長音記号化に反対でしたが・・ |
アノリエン | アノリアン | |
アルベアニエン | アルヴェアニアン | |
アルダローメ | アルダロメ | |
荒地の国 | 荒れ地の国 | |
アングルノスト | アングレンオスト | |
アンデュイン | アンドゥイン | |
アンバロナ | アンバローナ | |
エヴェンディム湖 | イヴンディム湖 | 「名前に関する注意」には「黄昏の湖」の意味にしたがって翻訳とあります。 |
イシリエン | イシリアン | |
ヴァリマァル | ヴァリマール | |
ウデュン | ウドゥン | |
エレッセア | エレスセア | |
オシリアンド | オスシリアンド | |
コルマレン | コルマルレン | |
サルバッド | サルバド | |
サマス・ナウア | サンマス・ナウア | |
シャスル | シャスゥル | |
シラノン | シランノン | |
タウレモルナ | タウレモールナ | |
襞村 | タック村 | 「名前に関する注意」に何も書いていません。つまり「変えずに置くこと」という指示にしたがったのでしょうか? |
ドウィモルデーネ | ドゥイモルデーネ | |
ドウィモルベルク | ドゥイモルベルグ | |
トゥックの里 | トゥック郷 | |
ツムラーデン | トゥムラデン | |
豊水村 | 豊水谷 | |
トレフ・ウンゴル | トレヒ・ウンゴル | |
ナンドゥイリオン | ナンドゥヒリオン | |
ニンダルフ | ニンダルブ | 「単語および固有名詞の発音」に例示されています。 |
ヌルネン | ヌアネン | 「単語および固有名詞の発音」にurはoorのように発音するとあるが長母音にも適用されるかは不明です。 |
ネン・ヒソエル | ネン・ヒソイル | oe についての「単語および固有名詞の発音」の指示にあわせたようです。 |
バックの里 | バック郷 | |
締金村 | バックル村 | 「バック」は「雄鹿」の意味に従い訳すという指示が「名前に関する注意」にあります。 |
離れ山 | はなれ山 | |
ハリフィリエン | ハリフィリアン | |
カン | ハンド | |
ホリン | 柊郷 | |
羊皮の浅瀬 | ひじりこの浅瀬 | 「名前に関する注意」には訳すように指示はありません。 |
ピナス・ゲリン | ピンナス・ゲリン | |
マソム館 | マゾム館 | このほうが「単語および固有名詞の発音」のfathomと音が同じという指示にあっています。 |
ミンドルイン | ミンドルルイン | |
ミン・リモン | ミンリンモン | |
モラノン | モランノン | |
館森 | 森間村 | |
ラマス・エホール | ランマス・エホール | |
リデア辺境国 | リダーマーク | |
レベニン | レベンニン | |
ロッサルナッハ | ロスサールナッハ | |
ロスロリエン | ロスロリアン | |
ロリエン | ロリアン |
旧訳 | 新訳 | 補足説明 |
アン=セナス | アン=センナス | |
アンデュリル | アンドゥリル | |
オールドワイニアド | オールド・ヴィンヤード | |
シンベルミーネ | シンベルミネ | |
ダエロンのルーン文字 | ダイロンのルーン文字 | |
デュリンの石 | ドゥリンの石 | |
タバコ | ニコチアナ | ラテン語でタバコのこと |
ホビット予備軍 | ホビット庄召集兵 | |
ホビット常備軍 | ホビット庄民兵 | |
ボルジル | ボルギル | 「gild の gil のように」という「単語および固有名詞の発音」の指示に従った。 |
マソム | マゾム | |
マローン | マルローン | |
マロス | マルロス | |
水の辺村の合戦 | 水の辺村の戦い | |
南リンチ葉 | 南丘辺印 | |
ミルボール | ミルヴォール | |
メネルバゴール | メネルヴァゴール | |
メリルン | メルリルン | マローンの複数形。 |
メロン | メルロン | |
ライト | ライズ | |
ラセミスタ | ラスセミスタ | |
リノド | リンノド | |
レミラス | レムミラス |