新規メッセージ投稿 返答メッセージ投稿 このメッセージのキャンセル
名前: yaji <E-mail>
題名: 「季節はずれの海岸物語」& Re: '20th Party'中国語版
日付: 2000/09/11 17:53:11

来週(9月18日)のフジテレビの番組「チャンネルα」では、
聖子が出演している「季節はずれの海岸物語'92秋」の再放送があるようですね。

http://intertv.or.jp/cgi-bin/tvnavi/Mprg_inf?area=13&prg_code=2000091800061405


9月10日に、まーらいおんさんが書いたメッセージは>以下です。

>ここ数年聖子のアルバムはシンガポールでは中国語版も発売されています。
>と言っても、曲名が中国語で訳されているだけで、あとは日本で発売されているのと同じ
>でした。ところが、最近発売された'20th Party'は10曲+Bonus Trackとして
>’恋はいつでも95点’’チャペルの小径’’夏色の瞳’の計13曲が入っています。
>日本発売のは既に手に入れてあったので、これは買うつもりはなかったのですが、
>思わず買ってしまいました。シンガホールに旅行する人がいたら、お勧めです。

その中国語圏海外版(?)のアルバム「20th Party」(歡樂雙十嘉年華)の収録曲は...

01. 20th Party
02. 由哀感謝
03. 上海戀曲
04. 迎向強勁的風中
05. 雨
06. 一滴眼涙
07. 漂亮寶貝
08. 超越季節感的海岸
09. 仲夏夜之夢
10. 夏物語
11. 戀愛總是95分
12. 教堂的小徑
13. 夏色的眼眸

だそうです。
#中国漢字と異なる箇所があるかもしれませんが...

中国語が分からなくても、漢字を見れば
だいたい曲名が推測できますね...
でも「Pretty Baby」は、ちょっと難しそうな...?


>ちなみに’Unseasonable Shore’は’超越季節感的海岸’と訳されて
>います。

「季節はずれの海岸物語」って、中国語だと
「超越季節感的海岸物語」ってなるのかな?(笑)